Document
检索banner
高级检索 在检索结果中检索
全部字段 题名 作者 关键词 摘要

格萨尔《分大食牛》两种汉译本的比较研究

  • 【作者】尕的木草
  • 【学位年度】2017
  • 【学位授予单位】西藏大学
  • 【导师姓名】格桑更堆
  • 【关键词】格萨尔 《分大食牛》 汉译本 评析 翻译思考 
  • 【摘要】 《格萨尔王传》是我国藏族人民创作的一部伟大的英雄史诗,在藏区流传很广泛,它的影响涵盖宗教、艺术文学等多方面,是藏族文化的重要组成部分,是了解和研究藏学的一个窗口。要使藏族英雄史诗《格萨尔》成为中华民族和全人类共同的精神财富,翻译是一个必不可少的重要手段。我们应该重视《格萨尔》翻译研究使翻译理论更加全面,深刻有所发展。而翻译的发展必须依靠翻译评论。翻译评论是指依据古今翻译家的翻译理论和观点来研究和探讨翻译发展规律,以指导翻译实践活动。本文以《格萨尔》最早木刻本《分大食牛》的两种汉译本比较为主,来评...
  • 【文献类型】 学位论文
进入发现系统查看更多信息
相同作者的文献
页脚