Document
检索banner
高级检索 在检索结果中检索
全部字段 题名 作者 关键词 摘要

《唐诗三百首》两种藏译版格律部分的比较

  • 【作者】尕藏
  • 【学位年度】2015
  • 【学位授予单位】西藏大学
  • 【导师姓名】扎西班典
  • 【关键词】《唐诗三百首》 藏译本 格律诗 
  • 【摘要】 如今随着翻译事业的发展,国内外先进的文化和文学作品如雨后春笋般被翻译成藏文。在诸多译文中,由于译者的文化水平高低和翻译经验的不同,译文的水平也参差不齐。《唐诗三百首》是由唐代著名的诗人所创作的,相对其他文学作品而言,它的内容和形式等方面都具有独特性。在平措次仁和果洛南杰两位译者的艰苦努力下,现如今我们看母语版的译文就能欣赏中国历史上著名的《唐诗三百首》。在这篇论文中,本人竭尽所能分析了《唐诗三百首》两种藏译版格律部分的词、句子和辞藻的译法以及两种译文的优劣;阐述了自己对藏译版诗歌的看法。分为四个...
  • 【文献类型】 学位论文
进入发现系统查看更多信息

引证的期刊论文等列表

共1条记录 1/1 第一页 [1] 下一页 最后一页 到第
页脚